# E non abbiamo foruncoli ma senza dubbi siamo ventriloqui!
But one thing is for sure, my friends, we are ventrilo...
Ora sono maturo.. ho 38 anni, e posso dirti senza dubbi:
And now I'm mature and I've lived 38 years, and I can confidently say:
L'ho visto andarsene di testa, lentamente ma senza dubbi.
I watched him lose it, slowly but surely.
Certo che lo era, Richie, senza dubbi.
Yes, he was, Richie, he absolutely was.
Tu sai... non fu a prima vista amore, ma senza dubbi eravamo anime gemelle.
And you know, it wasn't love at first sight, but it was certainly kindred spirits.
E senza dubbi sta qui per disturbarmi.
And it's obviously here to upset me.
Beh, la persona più speciale del mondo è senza dubbi incompetente.
Well, your favorite person in the whole wide world is clearly incompetent.
Un regista freddo, impenetrabile, senza dubbi, senza palpiti.
A cold organizer: Inscrutable, incapable of doubts or thrills.
Sono totalmente libero dai dubbi, sono, uh, senza dubbi
I'm totally doubt-free. I'm... I'm doubtless.
Nel combattimento affronti il nemico senza dubbi, senza pietà o rimorsi.
In combat, you face the enemy without doubt, without pity or remorse.
Ma fonti dicono che il giovane si e' presentato stamattina in una stazione di polizia in citta' identificandosi senza dubbi come il piu' giovane dei figli dei Warren.
But sources say the young man showed up earlier today to a downtown police precinct and clearly identified himself as the youngest Warren child.
L'unico "si'" detto senza dubbi e' sempre:
The one sure "yes" is always,
Ci saranno scontri fisici, ambulanze, facce dipinte... e senza dubbi molte persone a cui vuoi bene ci lasceranno le penne.
There will be medical tents, ambulances, face painting. No doubt a lot of people you know and love are going to die.
(Grace)Perchéil desideriodiognuno è trovare un posto a cui appartenere per amare ed essere amati senza dubbi senza giudizi, senza condizioni.
"For all one can wish for in life is a place to belong, to love and be loved without doubt, without judgment, without condition. This will be my fairy tale."
Perché, da quel che vedo, sei senza dubbi il peggior agente di cambio di Londra.
Since, in my estimation, you're quite easily the worst stock broker in London.
senza bisogno di indizi, testimonianze o prove di qualsiasi genere, solo guardandolo riconoscerlo senza dubbi.
that then we would, without proof, without witnessing, without any evidence of any kind, we might look into him, and simply know him.
Stesso arredamento, stesse mura, stesse persone che dicono le stesse cose, senza dubbi.
The same furniture, the same walls, the same people telling the same stories, no doubt.
A Gwen serviva che procedessi senza dubbi, quindi ho escluso questo ricordo dal trasferimento.
Gwen needed you to perform without misgivings. So I excluded this memory from the transfer.
E senza dubbi svelera' la Conoscenza.
And doubtless solve the Lexicon quickly.
Scommetterei senza dubbi sui bastardi favoriti della galassia, gli Omec.
Smart money's on the galaxy's favorite puckered rectums, the Omec.
E', senza dubbi, il lavoro piu' difficile del mondo.
It's definitely the hardest job in the world.
Costa Rica: Il Costa Rica é senza dubbi uno dei posti piú belli della Terra.
Costa Rica: Costa Rica is, without a doubt, one of the most beautiful places on Earth.
Dovresti sviluppare spiritualmente tutto il tuo essere - senza illusioni, senza distorsioni, senza dubbi e clamore.
You should want to develop spiritually all your being - without illusions, without distortions, without doubts and fuss.
Io senza dubbi. E' il Presidente in carica della compagnia, come Le dicevo.
He runs the company now, as I think I told you.
Ma se dovesse fallire, e dovessi scegliere tra il mio stomaco e il mio orgoglio, le assicuro fin da ora che sceglierei senza dubbi lo stomaco.
But if that went bust and I had to choose between my belly and my pride, I'm telling you right now, I'm picking my belly every time.
Ora posso dirvi senza dubbi che le sue profezie sono reali.
I can now tell you without a doubt that his prophecies are real.
Un problema che evidenzia senza dubbi quale deve essere la priorita' della nostra nazione.
A conflict that illustrates without a doubt what should be our nation's number one priority.
Anni fa avrei detto il passato, senza dubbi.
A few years ago, I would have said back, for sure.
E quando ciò accadrà, allora comprenderete di essere entrati nella consapevolezza senza dubbi.
And once that happens, then you will realize that now you have jumped into doubtless awareness.
Senza indugi, senza dubbi, né lentezze, va ad accompagnare la sua parente che era agli ultimi mesi di gravidanza.
She sets out without delay, without doubts, without lessening her pace, to be with her relative who was in the last months of her pregnancy.
Di tutti i fiumi del Carso croato, il più bello è senza dubbi il fiume Krka.
Of all the rivers in the Croatian Karst, the most beautiful is without doubt the river Krka.
Volvo è senza dubbi un'azienda che consente di crescere ed è una caratteristica che apprezzo molto.
Also, Volvo is a company to grow in, and that is something that I really appreciate.
Nonostante istartpageing.com possa sembrare utile, può senza dubbi causare danni al tuo sistema.
Even though istartpageing.com seems to be useful, it might undoubtedly cause harm to your system.
Diciamo che Ganesha ci dà Nirvichara Samadhi, quella che noi chiamiamo consapevolezza senza pensieri, e Nirvikalpa Samadhi (consapevolezza senza dubbi).
So, the Ganesha gives us say, nirvichara samadhi, which we can call it as the thoughtless awareness, and nirvikalpa samadhi.
Il Driver Reviver è senza dubbi il migliore della categoria e li ho provati quasi tutti.
Driver Reviver is without doubt the best in its class, and I have tried most of them.
Hostinger offre un periodo di prova gratuito di 30 giorni, senza dubbi o problemi: nel caso le vostre aspettative non siano soddisfatte, potrete tranquillamente scegliere un altro provider. Leggi altro
Hostinger offers a 30-day risk free trial, no questions asked and no hassle, in case your expectations are not met and you decide to go with a different provider.
Non desidero senza dubbi drammatizzare questa modesta storia.
I do not wish, nevertheless, to dramatize our modest history.
Siccome le ombre di perle in molti aspetti sono considerate universali, senza dubbi li scelgono per manicure per ogni giorno, per lavoro, studio o riposo.
As pearls shades in many respects are considered universal, without doubts choose them for manicure for every day, for work, study or rest.
Questo processo contribuisce senza dubbi a rafforzare il dialogo democratico e, a lungo termine, porta alla massima coesione all'interno dell'Unione europea.
This undoubtedly contributes to strengthening the democratic dialogue and, in the long run, leads to greater cohesion in the European Union.
Il punto forte di ogni visita in questa regione è senza dubbi la cucina calabrese, con il suo ingrediente fondamentale – il peperoncino, grazie al quale questa è una delle cucine più piccanti d'Italia.
The highlight of any visit to Calabria is the Calabrese cuisine, with its fundamental ingredient - peperoncino (chili), which makes it one of the spiciest cuisines in Italy.
Se sei in cerca di tradizioni culturali, le tue destinazioni ideali sono senza dubbi Kyoto e Nara, che vantano tra i piú antichi templi e cerimonie e musei di tutta la nazione.
If you like traditional culture visit Kyoto and Nara and get your fill of temples, shrines, tea ceremonies and museums.
Se sei nell'oceano, senza dubbi stai nuotando insieme a loro.
You are definitely swimming with them when you're in the ocean.
1.1872050762177s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?